Worth Rereading and Remembering ~ “Tú Me Quieres Blanca” ~ (You Who Want Me White) (Spanish Original followed by English Translation)

Worth Rereading and Remembering ~ “Tú Me Quieres Blanca” ~ (You Who Want Me White) (Spanish Original followed by English Translation)

Alfonsina Storni wrote during a time of emerging “strong men” and authoritarianism. Among such forces and often standing alone among her peers, she had the courage to oppose machoism, chauvinism and the double standards suppressed on women. “Tú Me Quieres Blanca” (“You Who Want Me White”) reminds of the connections and intersectionalities of Diversity – then and now.